Margherita Carbonaro
Il cartone di mio padre. Alla morte dell’uomo che «si diceva fosse stato suo padre», il narratore si vede consegnare una scatola che terrà chiusa per venticinque anni. Trovato il coraggio di aprirla, scopre l’esistenza fatta di fallimenti, debiti e criminalità di un uomo che ha trascorso i suoi ultimi anni da senzatetto, destino cui l’autore stesso ha rischiato di soccombere. In Il cartone di mio padre (L’orma 2025), Lukas Bärfuss, tra i maggiori narratori e drammaturghi di lingua tedesca, racconta una «storia sull’ereditare» che innesca una profonda riflessione sulla nostra società, sulla vita che ci viene imposta e su quella che possiamo scegliere. Dialoga con lui la sua traduttrice Margherita Carbonaro.
Margherita Carbonaro lavora da trent’anni come traduttrice e consulente per varie case editrici italiane. Nata a Milano da padre italiano e madre lettone, negli ultimi anni ha affiancato all’attività di traduzione dal tedesco l’impegno per la diffusione della cultura baltica. Nel corso degli anni ha tradotto molti autori di lingua tedesca, in prevalenza contemporanei e classici del Novecento, fra i quali Thomas Mann, Hermann Hesse, Max Frisch, Gertrud Kolmar, Terézia Mora, Uwe Timm, Christoph Ransmayr, Lukas Bärfuss, ma anche un classico ottocentesco come Adalbert Stifter, e ha dato voce in italiano a numerose opere di Herta Müller. Prima di dedicarsi esclusivamente alla traduzione ha lavorato per diversi anni in editoria, in particolare per I Meridiani Mondadori, ed è felice di condividere la propria esperienza in incontri e seminari dedicati alla traduzione e al lavoro editoriale. Nel 2021 ha ricevuto il Premio per la traduzione promosso dal Ministero della Cultura e nel 2022 il Premio di traduzione italo-tedesco alla carriera (2022). Dopo aver abitato per diversi anni a Berlino e a Pechino, vive ora fra la Germania meridionale e l’Italia, e soggiorna frequentemente in Lettonia.
sabato 13.09.2025
Il cartone di mio padre
LUKAS BÄRFUSS
CON MARGHERITA CARBONARO
14:30-15:30
Lingua: tedesco con traduzione consecutiva in italiano
biglietti
Biglietti acquistabili sul sito o all’infoPoint davanti al teatro
Giornaliera: Fr. 20.-/AVS, AI Fr. 15.-/studenti gratuito
Sabato + domenica: Fr. 30.-/AVS, AI Fr. 25.-/studenti gratuito
Sabato + domenica + sostegno Babel: a partire da Fr. 50.- (solo infoPoint)
Venerdì e Tenda Babel: gratuito
cineBabel: Fr. 12.-/10.-/8.-/studenti gratuito