Anita Rochedy

Anita Rochedy è una traduttrice letteraria di origine francese che vive in Svizzera da vent’anni. La sua traduzione di Le otto montagne di Paolo Cognetti è stata insignita del Prix Médicis étranger 2017 e del Prix Terra Nova 2018 della Fondazione Schiller. Parallelamente, traduce anche autori ticinesi, tra cui spicca Yari Bernasconi. Et je chantais à mi-voix un été ancien, traduzione di L’Antonia di Paolo Cognetti, uscirà nell’ottobre 2025 per le edizioni Stock.

Edizioni precedenti a cui ha partecipato Anita Rochedy

2025

domenica 14.09

OUVERTURES ITALIENNES

Torna in alto
Iscriviti alla newsletter

Resta aggiornato su novità e informazioni di Babel Festival