POETHREESOME

I poeti di tutto il mondo hanno sempre tradotto altri poeti, spesso anche senza conoscere la lingua di partenza, grazie alla mediazione di versioni interlineari preparate da studiosi o da altri poeti. Babel ha promosso questo metodo di lavoro – meno diffuso nell’Europa continentale che altrove – mediante diversi progetti, tra i quali due antologie a specchio, la prima, Il vetro è sottile, pubblicata in Svizzera dalle Edizioni Casagrande e l’altra, Szyby są cienkie, in Polonia da Biuro Literackie, che hanno visto poeti ticinesi e polacchi tradursi vicendevolmente.

Ora, considerando gli scarsi contatti tra i poeti svizzeri delle differenti aree linguistiche, e come le barriere mentali possano essere più granitiche di quelle fisiche, Babel ha lanciato il progetto Poethreesome. Ogni anno tre poeti svizzeri si traducono a vicenda nelle tre lingue nazionali, che conoscano o meno la lingua di origine. I risultati di questo lavoro caleidoscopico vengono presentati in eventi letterari nazionali e internazionali e infine pubblicati su “Specimen. The Babel Review of Translations”.


2018

L’edizione 2018 di Poethreesome è tutta al femminile e moltiplica la sfida della traduzione con tre poetesse che scrivono poesie originali in più lingue: Marina Skalova in francese e tedesco, Gianna Olinda Cadonau in romancio e tedesco, Prisca Agustoni in italiano, francese e portoghese.

Dopo le presentazioni al Festival internazionale di letteratura di Leukerbad e a Babel, le poetesse proseguono ora le letture con una tournée autunnale che le vedrà impegnate a Ginevra per Poésie en Ville (28 settembre), a Domat/Ems per i Dis da Litteratura (2-4 novembre) a Basilea per BuchBasel (11 novembre), e infine alla Literaturhaus di Zurigo (21 novembre).


POETHREESOME SU SPECIMEN

2016: Odile Cornuz, Laura Accerboni e Ulrike Ulrich

2017: Michael Fehr, Andrea Bianchetti e Gaia Grandin

2018: Prisca Agustoni, Marina Skalova, Gianna Olinda Cadonau


con il sostegno di

Progetto PonTi Culturali – Gottardo 2016

Contributo del Cantone Ticino derivante dall’aiuto federale per la salvaguardia e promozione della lingua e cultura italiana.

in collaborazione con