Auteurs 2009

image

Ruben Gallego

Ruben Gonzalez Gallego est né à Moscou, en 1968, dans la clinique du Kremlin réservée à la nomenklatura. Enceinte de jumeaux, sa mère y avait été conduite d'urgence grâce à l'intervention de son père, dirigeant du Parti communiste espagnol clandestin. Le premier bébé mourut. Le second, prénommé Ruben, atteint de paralysie cérébrale, fut plus tard enlevé à sa mère et enfermé dans des orphelinats spéciaux là où on enferme, et où l’on soustrait au regard, ceux qui comme lui n’étaient pas considérés comme présentables à la société. Ballotté sur tout le territoire de l'Union soviétique, d'hôpital en foyer pour jeunes handicapés, Ruben connut, à l'âge de seize ans, le mouroir des asiles de vieux. Profitant du désordre général provoqué par la perestroïka, il réussit à sortir de cet enfer et à entreprendre un rocambolesque périple à travers toute l'Europe pour finir par retrouver sa mère installée à Prague. C’est à ce moment-là qu’il commence à raconter son histoire, et se révèle un véritable écrivain. Blanc sur noir a gagné le Booker Prize russe.

Teatro sociale, samedi 19 septembre, 19 heures

Ruben Gallego rencontrera le public de Babel également le 17 septembre à 18 heures, au Cinéma Forum, à l’occasion de la projection du film-documentaire Siluro rosso. Ruben Gallego, de Mara Chiaretti.

image

Elena Gori Corti

Traductrice, elle a notamment traduit des œuvres de Aleksandr Zinov’ev, Vladimir Maksimov, Andrey Sakharov, Elena Bonner, Vladimir Bukovsky, Viktor Suvorov, Vasil’ Bykov, Viktor Erofeev, Ruben Gonzales Gallego, Boris Nemtsov. Elle collabore également au «Corriere della Sera», à «Il Tempo» et à l’«Espresso».